DIARIO EL COMERCIO (LIMA PERU) El dominical
por Manuel Garcia Rivera, (2007)

1.- ¿Por qué escogió dedicarse a la literatura infantil? ¿Cuáles son las principales satisfacciones que este género le ha deparado en lo personal?
Estoy segura que todo ha empezado en mi niñez, gracias a mi padre que leia para mi las aventuras de Pinocho y gracias a mi abuelo que me contaba antiguas leyendas de nuestro departamento, el Piemonte, y sus vivencias de soldado en la guerra mundial. Y cuando empezé a leer por mi cuenta, descubrì el poder maravilloso de la literatura. Los autores de los cuentos que leia fueron entonces para mi otros padres y abuelos, capaces de transportarme con sus narraciones en mundos fantasticos, en los que era posible emocionarse, llorar, enfadarse, espantarse, gozar, hacer experiencias de vida con el simple auxilio de la escritura. Un mundo amplisimo se abria delante de mis ojos y para conocerlo no hacia falta un avion, un tren, un barco de vapor. Solo hacia falta un libro, una buena historia. Al fin y acabo, el mas barato de los esparcimientos.
Fue por eso, yo creo, que una vez adulta decidì dedicarme a la literatura juvenil, porquè es durante la juventud que es posible formar el habito lector del adulto, es allì que se realiza la ‘ conquista’ del lector.. Y me fascina la idea que, gracias a alguno de mis cuentos, una muchacha o un muchacho puedan enamorarse de la lectura para siempre. La lectura – aunque no nos vuelva mas ricos, mas guapos, o mas famosos – nos ayuda a vivir cultivando interes (y piedad) en las vivencias del ser humano. Y tengo confianza que pueda mejorarnos como personas.En lo que pertenece a lo personal, dedicarme a escribir me ha deparado sobre todo una gran serenidad. Tengo historias que contar y hay quienes quieren leerlas. Que puedo necesitar mas, mi deseo de comunicar a traves de la fiction esta satisfecho.

2.- ¿Qué opinión tiene de la literatura en Latinoamérica? ¿Qué autores latinoamericanos admira más y por qué?
Si se refiere a la LJ, confieso que conozco muy poco a los autores latinoamericanos. En Italia han sido muy apreciadas las obras de Osvaldo Soriano, Antonio Skarmeda y Luis Sepulveda (quien tuvo un gran exito con su ‘Historia de una gaviota…’). Por el resto, solo he podido enterarme de los peruanos, y con motivo de esta invitacion a la Feria Internacional de Lima. Si se refiere a la literatura en general, sì puedo responder con mi propia historia de lector.
Para mi generacion, la literatura latinoamericana ha ejercido una gran influencia a partir de ‘Cien años de soledad’ , traducido por primera vez al italiano en 1972. Es dificil explicar al lector latinoamericano la entidad del impacto con un imaginario tan diferente, con una mitologia literaria enraizada en tradiciones misteriosas, exoticas (para nosotros), en un erotismo sin pecado mortal del cual brotaba un amor intenso y feroz a la vida. Era una novedad que nos resultaba fascinante, conquistadora, unica y especial.. Gracias a Garcia Marquez ha crecido el interes de los lectores italianos hacia los autores latinoamericanos, y a traves de sus novelas muchos neofitas se han acercado a la lectura para siempre. El escritor colombiano ha sido campeon de ventas, y si esto ha resultado algo fastidioso a las elites culturales (que siempre miran por debajo de la espalda a los fenomenos de moda) tambien ha empujado a las editoriales a publicar otros autores latinomaericanos, y los lectores a comprar sus libros. Asì ha empezado el exito italiano de Luis Sepulveda, Paulo Coelho, Isabel Allende, Antonio Skarmeda, Marcela Serrano, José Cortazar, etc.
En mi opinion, lo que ofrece a los italianos la literatura latinoamericana, lo que mas nos fascina, es la capacidad de narrar a partir de temas muy basicos, inventando una epica escondida, solitaria, condenada al olvido. Y la humanidad profunda de los personajes – que se desprende de sus palabras sencillas, de sus gestos cotidianos, de sus rapidas decisiones, de sus alegrias, de sus amarguras, hasta de sus locuras – nos depara una ternura, un amor especial para esta clase de historias, en las que reconocemos, en el fondo, algo muy universal. Para mi, ha sido el valor del ‘terruño’, de sus propias tradiciones, de la identidad cultural. Crear una epica universal a partir de un diminuto ‘macondo’ sin mayor importancia, esto es – yo creo – lo mas valioso de la literatura latinoamericana.
3.- Y de la literatura peruana, a qué autores admira más?
Vallejo fué el primer autor peruano que leì, cuando estudiaba en la Universidad. Un gran poeta, quien no esta todavia presente en los libros escolares italianos. Despues descubrì a Arguedas (‘Rios profundos’, una novela inolvidable) y Bryce Echenique. Pero con Vargas Llosa fué pasion total, leì todas sus novelas, y todas las tengo archivadas en mi biblioteca.
Mi favorita es ‘Historia de Mayta’, una novela en la que encontrè, dentro de un escenario politico y social muy distinto, un paralelismo impresionante con la historia de la formacion de las ‘Brigate Rosse’ italianas.
Entre los autores de LJ, los mas destacados me parecen Jorge Eslava, Hernan Garrido Lecca y Oscar Colchado Lucho.

4.- ¿A qué otros autores de literatura infantil (de otras lenguas) admira usted?
Entre los recien fallecidos, admiro a Roald Dahl., el mas importante y el mas revolucionario de todos los escritores contemporaneos de LJ. Entre los viventes, a Anne Fine, quien se dedica con pasion y sin perjuicios a sondar los temas de la vida familiar de hoydia. Y a Ulf Stark, quien cuenta las travesuras de los muchachos , su amor al desafio de las pautas, sus ganas de volverse mas grandes, y lo hace siempre con un tierno sentido del humor, con el afecto que viene de un adulto que no ha olvidado su vida de chico.

5.- ¿Qué opina del fenómeno Harry Potter?
Lo confieso, yo no amo la literatura fantasy, asì que las historias del pequeño mago ‘me tienen sin cuidado’. Pero hay que reconocer que la autora logrò en algo muy dificil, que es la conquista de un inmenso favor de publico. Alguien dice que solo se tratò de una operacion editorial, empujada por un marketing muy agresivo. Son voces inspiradas por la envidia. Primero vino el entusiasmo de los lectores, despues el empujon de la publicidad. La gran idea que explica la razon de este triunfo – a mi manera de juzgar – està en la union de temas clasicos de la LJ: la novela de formacion (de ‘La isla del tesauro’ por adelante), los cuentos epicos medievales (el caballero cuyo destino es la lucha contra el mal, sus ayudandes magicos) la icona del huerfano bueno y inteligente perseguido por adultos malvados ( los huerfanos de Dickens, por supuesto). Fué un logro fenomenal.

6.- ¿Qué conoce sobre la feria del Libro que se realiza en Lima, de la cual usted es una de las invitadas estelares?
No mucho, lo siento. Pero he recibido ayer el programa y lo encontrè lleno de opurtunidades interesantes para quien quiera (y yo entre ellos) aprender mas sobre literatura y fomento de la misma. Para mi, esta va a ser una full immersion en la cultura latinoamericana y, en particular, en el mundo de la LJ peruana. Serà una ocasion importante para intercambiar experiencias y opiniones.

7.- En general, qué opina usted sobre las Ferias del Libro que se realizan alrededor del mundo?
La literatura no tiene fronteras, pero las reglas del mercado deciden casi siempre en cual direccion se mueve la cultura. No es un caso si la literatura anglosajona tiene hoy mayor posibilidad de ser traducida al estranjero (hay que reconocerlo: probablemente un Harry Potter italiano nunca hubiera podido llegar a tan magno succeso internacional ).
Las Ferias Internacionales, donde se realizan encuentros culturales de alto nivel, favorecen la descubierta de la riqueza literaria que ofrece el ‘resto del mundo’, en un ambiente facilitador de intercambios literarios.

Ultima modifica:

Condividilo con i tuoi amici:


E tu, cosa ne pensi?